《黑塔利亚》
-
春天的美景在黎明 夏天的美景在长夜 秋天的美景在黄昏 冬天的美景在清晨 映照天穹的神灵之下 我们的历史,依旧 编织千年,延续传承
-
苏联的诞生是为了点醒中国 苏联的成长是为了指点中国 苏联的兴旺是为了帮助中国 苏联的灭亡是为了警示中国
-
当年的十里长街,现在的锦绣繁华,这盛世,如你所愿。
-
1991年的冬天,伊利亚·布拉金斯基死在了雪地里 有人说,他这一生,死了两次。 一次是沙俄,一次是苏联 可是, 十月革命胜利的那一天 对于他来讲, 那不叫死亡。 那叫重生。
-
我将逝去,而君永恒。 Je m'en vais,mais l'état demeurera toujours.
-
尚未一春之绿 何来万古长青
-
在那个黑暗无光的时代,有一个令人人都敬畏的国家,赤红。 可惜,它已不复存在。
-
伴我漫长岁月的是你。 拾起剪刀剪落回忆的是你。 斩断我们之间联系的是你。 伦/敦湛蓝高远的穹顶。 北/美青翠浓郁的树林。 我了解你的善良。 了解你的任性。 在《独/立/宣/言》的控诉之后。 也是我对自己的惩刑。 不要回头。 既然离去, 就不要再让那蓝天之下映出曾经的模样。 ――因为你是美/利/坚/合/众/国. ――不是我的弟弟阿尔弗雷德。
-
我从公元前九百年就开始喜欢你了。 ――直到我分崩离析
-
那株向日葵在1991年寒冷的冬天死去,它随着红色的苏维埃永远沉眠
-
我走着你的穷途,你见证着我的陌路
-
中文版:罗马爷爷的天堂地狱之歌 世上所谓的地狱就是----- 厨师是个英国人 警官是个德国人 技师是个法国人 恋人是个瑞士人 银行家则是意大利人…… 世上所谓的天堂就是----- 厨师是个法国人 警官是个英国人 技师是个德国人 银行家是个瑞士人 恋人则是意大利人……
-
红茶的芳香,和鸦片的气息一样是温柔的毒药。
-
1430年5月30日,是法兰西最美丽的一颗星星陨落的日子
-
他在那狭长的眉眼 写下了别样的缱绻 那双并不合脚的旧军靴 踏过了岁月荒阡 烟花成灰坠落白雪 划落他苍白的容颜 谁将信念镌刻他胸前 冰冷停留在指尖 葵海向日鸣泣成片 猩红蔓延至天边 雪白碎屑 因风回旋 讥笑那万古长青的誓言 往昔谁念 经年成烟 他笑颜无法忘却 白:愿我们萌生在战争时代的爱情万古长青…… 流泻了一地的清甜 化开他悠长的思念 谁在那揉碎的半纸信笺 藏下了温柔眷恋 曙光黯然沉地平线 鲜红褪色不再明艳 远山延绵 映他双眼 模糊了割裂苍穹的白雪 风霜交叠 苍凉了云巅 磨灭曾经信念 君不曾见 那茫茫雪 沉眠他的夙愿 白:那是我生命记忆中,最合脚的一双鞋……
-
从古至今人世间 纵然是苦海无边 为何乱世之间 纷争不停歇! 纵有遍身伤痕 坚信等待总有愈合那天
-
伊丽莎白一生只淑女过两次。 一次是站在罗德里赫身后听他弹钢琴。 还有一次是为了基尔一次又一次地用她的平底锅练习做菜。 “快点回来啊,混蛋…菜快凉了。”
-
没有什么能永恒,所谓革命友谊是,爱情更是。
-
我就喜欢你这种妖艳贱货,恶心俗套的爱情怎么能玷污我们之间纯洁的金钱关系
-
春天的美景在黎明 夏天的美景在长夜 秋天的美景在黄昏 冬天的美景在清晨 映照天穹的神灵之下 我们的历史,依旧 编织千年,延续传承
-
别用肮脏的爱情玷污我们纯洁的金钱关系。
-
让我们一起站在世界顶端眺望繁星。
-
太过特别,不可忽视。太过强硬,无法拥抱。太过骄傲,无法左右。
-
北/京和纽/约相差十二个小时,你的朝辞白帝是我的日暮西辞。
-
日月无法将我们的光辉隐藏,那是五十五颗星,那是彼方。
-
时光遗忘了你,而我永不遗忘。
-
曾经有个骗子,把我骗到这条红色的道路,但现在这条路上只有我一个人了。
-
唯有他眼中亘古不变的温柔,能融化他胸中西伯利亚的寒风。
-
原原本本,除了金钱,再无瓜葛。
-
你是我所承认的对手。