《舞出我人生》
-
We didn't work this hard to just give up. 我们还没尽全力怎么能言败呢。
-
一个废弃的舞台,一个被遗忘的舞者,当舞者站起来时,依然是舞台上的主角。
-
My mom would tell me,” Don’t give up, just be you, cause life's too short to be anybody else." 妈妈对我说不要放弃做自己就好了因为人生很短根本没时间模仿别人.
-
We're all here because we have this thing we do. We dance. 我们之所以相聚是因为都爱跳舞。
-
Because the best part of The Streets is, it's not about what you've got. It's what you make of what you've got. 因为“街舞争锋”的真谛不在于你已经学到的而在于你通过它所学到的。
-
But it's always been about doing it their way and it's just not me. 但那是按照他们的规则我做不成我自己。
-
There's nothing that we can do for someone who doesn't appreciate what's in front of them 对于一个不懂得珍惜良机的人来说,无论我们如何努力都是徒劳。
-
你想要的 我希望你能得到
-
不要放弃做自己就好了,因为人生很短根本没时间模仿别人。
-
Whatever you need to make an action sequence work onstage. 舞台上的任何的动作他都游刃有余
-
别对我好 在你转身离去时 我会在思念的死海里淹没
-
Now, I know each and every one of you knows what it's like to be forced to conform and become an MSA robot, right? 我知道你们每个人都了解像个机器人般,被强迫服从MSA的痛苦,是吧?
-
My mom would tell me,” Don’t give up, just be you, cause life's too short to be anybody else." 妈妈对我说不要放弃做自己就好了因为人生很短根本没时间模仿别人.
-
We're all here because we have this thing we do. We dance. 我们之所以相聚是因为都爱跳舞。
-
Because the best part of The Streets is, it's not about what you've got. It's what you make of what you've got. 因为“街舞争锋”的真谛不在于你已经学到的而在于你通过它所学到的。
-
But it's always been about doing it their way and it's just not me. 但那是按照他们的规则我做不成我自己。
-
We didn't work this hard to just give up. 我们还没尽全力怎么能言败呢。
-
There's nothing that we can do for someone who doesn't appreciate what's in front of them 对于一个不懂得珍惜良机的人来说,无论我们如何努力都是徒劳。
-
别对我好 在你转身离去时 我会在思念的死海里淹没
-
Now, I know each and every one of you knows what it's like to be forced to conform and become an MSA robot, right? 我知道你们每个人都了解像个机器人般,被强迫服从MSA的痛苦,是吧?