《紫罗兰永恒花园》
-
我的眼瞳虽被夜色遮蔽, 夜空之中却闪耀著繁星。
-
我的眼瞳虽被夜色遮蔽, 夜空之中却闪耀著繁星。
-
「你要是有空的话,不如陪陪我。」 我想与你一起,细数万千繁星。
-
紫罗兰啊 你长大以后一定会成为一位配得上这个名字的女性
-
第一个对我这么温柔的人 就是你 你曾是我世界的一切 为了你 我无所不能 我想知道你的心意 我想了解你的内心 即使现在相隔两地 我依然 爱着你
-
亲爱的基尔伯特少佐 您还好吗 别来无恙吗 您现在在哪儿呢 有没有烦恼呢 不论春夏秋冬 四季轮转 唯独有少佐的季节迟迟不来 我起初不懂 我一点都不懂少佐的心意 可是在少佐赐予我的崭新人生中 我能稍微感受到一些了 通过代笔写信 通过我遇见的人们 我相信着
-
你可曾窥视过我的眼瞳。 若未有过, 便请来窥视一下如何。 我的眼瞳虽被夜色遮蔽, 夜空之中却闪耀著繁星。 还望前来默然窥视。 我的眼瞳中浮现之物、映照之物, 倘若你认为其美丽。 那便是你爱著我的证据。
-
花无凋零之时,爱无传达之期,爱亘古不变,紫罗兰永世长存。
-
但是也会有很累,会有想要将眼睛永远闭上的时候呢。活著的话让人生气的事情也会很多。那种时候,就请稍微休息一下。我也是这样的。
-
语言有两层含义,说出口的并不是全部。
-
我想,我们正是在伤害与被伤害的循环往复中,渐渐变得温柔起来的。
-
你可曾窥视过我的眼瞳。 若未有过, 便请来窥视一下如何。 我的眼瞳虽被夜色遮蔽, 夜空之中却闪耀著繁星。 还望前来默然窥视。 我的眼瞳中浮现之物、映照之物, 倘若你认为其美丽。 那便是你爱著我的证据。
-
花无凋零之日,意无传递之时,爱情亘古不变,紫罗兰与世长存。
-
“为什么要写信” “因为人有心意想传达给别人” ——ヴァイオレット・エヴァーガーデン (薇尔莉特 伊芙加登)《紫罗兰永恒花园》
-
“薇尔莉特… 你要活下去 自由地活下去 我真心… 爱着你”
-
语言的含义有两层 说出口的并不是全部
-
炮弹的爆炸声响彻在周围,天空还是晴朗的蓝色,但是在飞鸟的眼中,映出的只有排山倒海的炮火。
-
我以后……就叫你薇尔莉特(Violet ,紫罗兰)吧,因为你就像它一样,这也是神话故事中花之女神的名字,你长大以后,一定会成为一位配得上这个名字的女性,你懂了吗?薇尔莉特。你一定,要作为“薇尔莉特”活著,绝对不要作为“工具”活著……要活成一个配得上这个名字的女孩。
-
正因为深爱著。赌上了一切、赌上了人生,抹杀了自己,想著要去守护。
-
她独自握著尖刀伫立在一圈死尸中间,她的身影是多么的可怕,就像是鲜血孕育出的地狱之花中生出的妖精。
-
白天与黑夜的境界线交替重合的身影是无论在何时何地,不管在做什么都会一下子看得入迷的风景。 云彩、海洋、大地、街道、人们,全部都平等地被暗红色的光芒倾注著。即使受到这份恩宠的人们实际上并不平等,现在也是平等地沐浴著,最后像是被夜色拥抱住一般。
-
你将不再是道具,而是成为人如其名的人。
-
我想与你一起,细数万千繁星。
-
花无凋零之时,意无传递之日 ,爱情亘古不变,紫罗兰永世长存(花が散ることがない時、意味が伝わることがない日、愛は昔から変わらず、スミレは永遠に続く)
-
要足够优秀,才能接住上天给的惊喜和机会。
-
我想知道,「爱」,是什么意思。
-
明明世界上的风景如此美丽,为什么在这里生存的人们如此丑陋呢。
-
从我拥抱你的那一刻开始,我们的命运便就此交织在一起。
-
在占尽绝对数量优势的反对方面前,自己仍然坚守原本的立场,就会显得自己才是错误的一方。如果谬误占了绝大多数,那原本的真理就会被取代,原本的谬误就成为了真理。反常的人会把正常的人的思想摧毁殆尽。
-
“我……本以为雪在我的手上是不会融化的。原来我也是有温度的啊。” “……因为,你还活著,当然会有温度。”